久世礼(刺繍)個展 あと4日間 & 文字変換の疑問

こんにちは。
昨夜、無事、来月の企画展のフライヤー原稿を入稿完了。
あとは印刷があがってくるのを待つばかりです。
ほっ。
今回は、来月の4days-shopの“HanaTutumi”のMIKIKOさんが
独自のステキなDMを作ってくれています。
みなさんのお手元に届くのが遅くなりましたが、
今回は、ギャラテンとHanaTutumiのセットで発送する予定でいます。
一応、昨夜、HPも更新しましたので、
こちらもご覧くださいね。 →
さてさて、今月のWALL企画
久世礼(刺繍)の個展も残すところ今日を含めてあと4日となりました。
礼さん、出産予定日がお雛祭りの日。
先週、カゼをひいてしまったらしく、体調が心配されます。
調子が戻ったら、来週月曜の最終日に在廊してくれるとのことです。
お腹の大きな礼さんの姿も見おさめてくださいね。
今日は、少しだけ作品をご紹介します。
ペンダント。

キュート♪

こちらはかなり手が込んでいます。
ニャンコちょうちょ。
ニャンコから後光が差している!

ツィード地にニャンコの刺繍だ。

最近、ブログを書いていて、
この文字変換はどうしたらできるのだろうという疑問が湧いてきました。
例えば、「う」に濁点だと、「VU」を変換して「ヴ」にすればよい。
ひらがな変換の仕方がわからないが・・・。
「あ」に濁点と「え」に濁点はどうやったらできるのでしょうか?
そもそもそんな文字はありませんが、
焦った時や、びっくりした時に、その文字で表現したくなるんですよねぇ。
そういうのが得意そうな娘に尋ねるも知らないと言う。
夫に尋ねたら、「あ」の次の文字に「゛」で2文字にすればと言う。
どうしても1文字の中で濁点のついた文字にしたいのです。
ムリなのでしょうか。
知っている方がいらっしゃったら、ぜひ教えてくださいませ。
楽しい週末をお過ごしくださいね。
では。

コメント